ì oàm
Học thuậtThân thiện
Définition
Onomatopée : - Clapotis des vagues qui déferlent sur une côte rocheuse : "ì oàm" est une onomatopée qui imite le son doux, répétitif et résonnant des vagues venant s'écraser contre des rochers ou une côte escarpée. Il évoque un bruit sourd et régulier, caractéristique du ressac.
Exemples d'utilisation
- Onomatopée :
- Từ xa, tôi nghe thấy tiếng sóng vỗ ì oàm vào vách đá. (De loin, j'entendais le clapotis ì oàm des vagues contre la falaise.)
- Trong đêm yên tĩnh, chỉ có tiếng biển ì oàm vang lên đều đặn. (Dans la nuit calme, seul le bruit ì oàm de la mer résonnait régulièrement.)
Utilisations avancées
- Utilisation littéraire et descriptive : Ce mot est principalement employé dans un contexte littéraire, poétique ou descriptif pour créer une atmosphère et évoquer de manière vivante le son de la mer sur un rivage accidenté.
- Nhà văn dùng từ ì oàm để tả cảnh biển động nhẹ. (L'écrivain a utilisé le mot ì oàm pour décrire une mer légèrement agitée.)
Variantes et mots apparentés
- Ồm ồm (onomatopée) : Évoque un son grave et sourd, souvent pour une voix ou un bruit étouffé, mais pas spécifiquement lié aux vagues.
- Ào ào (onomatopée) : Imite un bruit de flux puissant et continu, comme celui du vent fort ou d'une chute d'eau, plus intense que "ì oàm".
Synonymes
- Clapotis (n.m.) : Bruit léger de l'eau qui bat, en particulier celui des petites vagues.
- Mugissement (n.m.) : Bruit sourd et puissant (peut s'appliquer à la mer déchaînée, mais est plus fort que "ì oàm").
- Ressac (n.m.) : Bruit des vagues qui se brisent sur le rivage et refluent.
Expressions idiomatiques
Aucune expression idiomatique courante n'est formée avec cette onomatopée spécifique.
- (onomatopée) clapotis des vagues qui déferlent sur une côte rocheuse